<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:pingback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/pingback/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" version="2.0">
  <channel>
    <title>deepdark.net - James Green's Blog - Language Nerd</title>
    <link>http://deepdark.net/</link>
    <description>.NET, SQL Server and *.*</description>
    <image>
      <url>http://deepdark.net/files/deepdark.jpg</url>
      <title>deepdark.net - James Green's Blog - Language Nerd</title>
      <link>http://deepdark.net/</link>
    </image>
    <language>en-us</language>
    <copyright>James Green</copyright>
    <lastBuildDate>Sat, 03 May 2008 09:44:25 GMT</lastBuildDate>
    <generator>newtelligence dasBlog 2.3.9074.18820</generator>
    <managingEditor>James.Green@deepdark.net</managingEditor>
    <webMaster>James.Green@deepdark.net</webMaster>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c.aspx</pingback:target>
      <dc:creator>James Green</dc:creator>
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c</wfw:commentRss>
      <slash:comments>1</slash:comments>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">I offer the following evidence: 
<br /><br /><p></p><img src="http://deepdark.net/content/binary/stsadmin-googlewhack.gif" border="1" /><br /><br /><br />
For those not familiar with the idea of a Googlewhack, <a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=googlewack">Urban
Dictionary</a> explains it is:<br /><br /><b><i>a combination of two words that when searched through the popular search engine
"google" only give one result.</i></b><b><i><br /></i></b><br /><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Googlewhack">Wikipedia</a> goes into more depth,
yet is silent on the topic of spelling.<br /><br />
I argue that stsadmin, or it's correct form, <a href="http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc261956.aspx">stsadm</a> are
not words, so can't be typos - and as such I'm claiming it!  :-)<br /></body>
      <title>Is it still a Googlewhack if it is a typo?</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c.aspx</link>
      <pubDate>Sat, 03 May 2008 09:44:25 GMT</pubDate>
      <description>I offer the following evidence: &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;img src="http://deepdark.net/content/binary/stsadmin-googlewhack.gif" border="1"&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For those not familiar with the idea of a Googlewhack, &lt;a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=googlewack"&gt;Urban
Dictionary&lt;/a&gt; explains it is:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;a combination of two words that when searched through the popular search engine
"google" only give one result.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Googlewhack"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; goes into more depth,
yet is silent on the topic of spelling.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I argue that stsadmin, or it's correct form, &lt;a href="http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc261956.aspx"&gt;stsadm&lt;/a&gt; are
not words, so can't be typos - and as such I'm claiming it!&amp;nbsp; :-)&lt;br&gt; </description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,67c98b4b-198a-43d4-a3cd-d34cb4aee41c.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
      <category>MLP</category>
      <category>Sharepoint</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <p>
          <a href="http://www.servessence.com/">Mine</a>, as so many other software companies
rely on camel case for brand identity.  I knew as soon as I had to spell it out
to the lady at ASIC that I was going to be spelling it out every time it is said in
meat space.  I ‘spose that’s why the business card was invented.
</p>
        <p>
I found this piece in the current <a href="http://www.newscientist.com/">New Scientist</a>. 
The one with Africa/Face on the cover.
</p>
        <p>
          <a href="http://www.newscientist.com/">
            <img src="http://deepdark.net/content/binary/20071027.jpg" border="0" />
          </a>
        </p>
        <p>
It’s entertaining, if a little bit old hat to us tech folk, and talks to usability
in URLs indirectly.  (emphasis mine)
</p>
        <p>
          <strong>
            <font color="#a52a2a">
              <em>CamelCase</em>
            </font>
          </strong>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>What’s with the outbreak of bumpy words – or should that
be BumpyWords?  Do BlackBerry, MySpace, YouTube and LinkedIn signal an attack
on the English Language?</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>Don’t Panic.  They’re examples of CamelCase (or medical
capitals, BiCapitalisatioin, CapWords and InterCaps) and they’re all about forming
compound words by capitalizing each chunk to preserve its identity.  This produces
“camel” words with a range of “humps”.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>CamelCase has been around since the 1950s in a few brand
names like CinemaScope.  But it was software engineers who really took CamelCase
to their hearts, using it in their program-writing conventions, and developing two
separate styles; UpperCamelCase (UCC) and lowerCamelCase (lCC).</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>It’s not hard to see why.  If you have to wade through
lines and lines of programs day in, day out, it helps to be able to tell the difference
between structural elements, functions, procedures and objects provided by the language,
and the names of things programmers have defined themselves.  If it’s defined
by a programmer, you can’t look it up in the manual; you have to find it in the program
to work out what it does.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>As soon as computer keyboards were revolutionised in the
late 1960s to include upper and lower-case characters, happy programmers were suddenly
able to make distinctions.  For example, while “switch” is a programming-language
element, “switchAddressFields” would be defined by the programmer.  <strong>The
latter is virtually unreadable when presented in all lower case</strong> (switchaddressfields).</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>CamelCase has now made it into the world of techie products
and web services, but will it go totally mainstream?  Very possibly. </em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>
              <strong>In the internet age, CamelCase seems to be surging
because it’s not possible to put spaces into web addresses</strong>.  Many companies
feel obliged to compress their names into (</em>
          </font>
          <a href="" temp_href="temp_href">
            <font color="#a52a2a">
              <em>www.)OneBlockOfText(.com</em>
            </font>
          </a>
          <font color="#a52a2a">
            <em>)
to preserve brand identity across all formats and media.  And consider PricewaterhouseCoopers
(note the combination of lCC and UCC) and GlaxoSmithKline.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>Marketing Directors at Corel, whose products include WordPerfect,
say CamelCase boosts readability.  Not only that, CamelCase brand names are easily
turned into catchy typographic icons and are also easier to trademark, even if made
up of words which may be tricky to trademark individually.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>Should linguistic purists be affronted by this corporate
styling?  Jim Wallace, president of the </em>
          </font>
          <a href="http://www.spellorg.com/">
            <font color="#a52a2a">
              <em>Society
for the Preservation of English Language and Literature (SPELL),</em>
            </font>
          </a>
          <font color="#a52a2a">
            <em> 
is sanguine.  “The use of such new names in daily commerce is no serious threat
to the language.  We see no reason to shun them,” he says.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <font color="#a52a2a">
            <em>We wait with more than a little trepidation the break-out
of a rival convention used by programmers:  underscore_delimited_names.</em>
          </font>
        </p>
        <p>
          <strong>New Scientist, 27th Oct 2007, pg 58.</strong>
        </p>
        <p>
Jim Wallace may well be cheerfully confidant – <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Contrived_acronyms">what
have contrived acronyms done for the language</a>?, and I would not dare to ponder
that SPELL may be a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Backronym">Backronym</a>.
</p>
        <p>
See <a href="http://bioinformatics.ucd.ie/shields/redwards/orca/index.htm">ORCA -
the Organisation of Really Contrived Acronyms</a> for additionally sillyness... Actually,
both the SPELL and ORCA sites are in desperate need of being pulled out of the 1990s 
:-)
</p>
        <p>
          <font color="#808080" size="1">Listening To:  Reggatta de Blanc, The Police</font>
        </p>
      </body>
      <title>Scientific explanation about why underscores don't work for domain names</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48.aspx</link>
      <pubDate>Wed, 31 Oct 2007 14:00:17 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;
&lt;a href="http://www.servessence.com/"&gt;Mine&lt;/a&gt;, as so many other software companies
rely on camel case for brand identity.&amp;nbsp; I knew as soon as I had to spell it out
to the lady at ASIC that I was going to be spelling it out every time it is said in
meat space.&amp;nbsp; I ‘spose that’s why the business card was invented.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
I found this piece in the current &lt;a href="http://www.newscientist.com/"&gt;New Scientist&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;
The one with Africa/Face on the cover.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href="http://www.newscientist.com/"&gt;&lt;img src="http://deepdark.net/content/binary/20071027.jpg" border=0&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It’s entertaining, if a little bit old hat to us tech folk, and talks to usability
in URLs indirectly.&amp;nbsp; (emphasis mine)
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;CamelCase&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;What’s with the outbreak of bumpy words – or should that be
BumpyWords?&amp;nbsp; Do BlackBerry, MySpace, YouTube and LinkedIn signal an attack on
the English Language?&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;Don’t Panic.&amp;nbsp; They’re examples of CamelCase (or medical
capitals, BiCapitalisatioin, CapWords and InterCaps) and they’re all about forming
compound words by capitalizing each chunk to preserve its identity.&amp;nbsp; This produces
“camel” words with a range of “humps”.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;CamelCase has been around since the 1950s in a few brand names
like CinemaScope.&amp;nbsp; But it was software engineers who really took CamelCase to
their hearts, using it in their program-writing conventions, and developing two separate
styles; UpperCamelCase (UCC) and lowerCamelCase (lCC).&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;It’s not hard to see why.&amp;nbsp; If you have to wade through
lines and lines of programs day in, day out, it helps to be able to tell the difference
between structural elements, functions, procedures and objects provided by the language,
and the names of things programmers have defined themselves.&amp;nbsp; If it’s defined
by a programmer, you can’t look it up in the manual; you have to find it in the program
to work out what it does.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;As soon as computer keyboards were revolutionised in the late
1960s to include upper and lower-case characters, happy programmers were suddenly
able to make distinctions.&amp;nbsp; For example, while “switch” is a programming-language
element, “switchAddressFields” would be defined by the programmer.&amp;nbsp; &lt;strong&gt;The
latter is virtually unreadable when presented in all lower case&lt;/strong&gt; (switchaddressfields).&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;CamelCase has now made it into the world of techie products
and web services, but will it go totally mainstream?&amp;nbsp; Very possibly. &lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;In the internet age, CamelCase seems to be surging
because it’s not possible to put spaces into web addresses&lt;/strong&gt;.&amp;nbsp; Many companies
feel obliged to compress their names into (&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="" temp_href&gt;&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;www.)OneBlockOfText(.com&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;)
to preserve brand identity across all formats and media.&amp;nbsp; And consider PricewaterhouseCoopers
(note the combination of lCC and UCC) and GlaxoSmithKline.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;Marketing Directors at Corel, whose products include WordPerfect,
say CamelCase boosts readability.&amp;nbsp; Not only that, CamelCase brand names are easily
turned into catchy typographic icons and are also easier to trademark, even if made
up of words which may be tricky to trademark individually.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;Should linguistic purists be affronted by this corporate styling?&amp;nbsp;
Jim Wallace, president of the &lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.spellorg.com/"&gt;&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;Society
for the Preservation of English Language and Literature (SPELL),&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;
is sanguine.&amp;nbsp; “The use of such new names in daily commerce is no serious threat
to the language.&amp;nbsp; We see no reason to shun them,” he says.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#a52a2a&gt;&lt;em&gt;We wait with more than a little trepidation the break-out
of a rival convention used by programmers:&amp;nbsp; underscore_delimited_names.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;New Scientist, 27th Oct 2007, pg 58.&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Jim Wallace may well be cheerfully confidant – &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Acronym#Contrived_acronyms"&gt;what
have contrived acronyms done for the language&lt;/a&gt;?, and I would not dare to ponder
that SPELL may be a &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Backronym"&gt;Backronym&lt;/a&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
See &lt;a href="http://bioinformatics.ucd.ie/shields/redwards/orca/index.htm"&gt;ORCA -
the Organisation of Really Contrived Acronyms&lt;/a&gt; for additionally sillyness... Actually,
both the SPELL and ORCA sites are in desperate need of being pulled out of the 1990s&amp;nbsp;
:-)
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font color=#808080 size=1&gt;Listening To:&amp;nbsp; Reggatta de Blanc, The Police&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,0654654e-3356-4fd4-b13b-689331dd7c48.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
      <category>META</category>
      <category>UX</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <p>
One of those things that makes sense, but you may have assumed otherwise if not had
cause to ponder it.  I'm talking about literary translation, and the liberties
that the translator and their editor have to take while translating books from foreign
languages to English and vice versa.
</p>
        <p>
          <em>In Other Words</em>, is a three part series from <a href="http://www.cbc.ca">Canada's
CBC</a>, <a href="http://www.cbc.ca/ideas/podcast.html">available on their podcast</a> where
by some highly regarded literary translators discuss their trade.  They all take
the topic of these liberties very seriously, and feel that at times being faithful
to the original means straying from it.
</p>
        <p>
In the second episode, one of the guest translators recounts a cartoon to illustrate
the point, in which the translator asks the author of the original work: <em>Do you
not be happy with me as the translator of the books of you?</em>  
</p>
        <p>
The series examines the question that you may assume we are reading a fidelity reproduction
of Don Quixote or Dostoyevsky, until you read a second translation and examine
the differences.  How is the difference explained if both are correct?
</p>
        <p>
The third and final part of the series is due to appear on the podcast feed tonight,
and makes for very interesting listening.
</p>
      </body>
      <title>Do you not be happy with me as the translator of the books of you?</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa.aspx</link>
      <pubDate>Mon, 16 Apr 2007 03:59:50 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;
One of those things that makes sense, but you may have assumed otherwise if not had
cause to ponder it.&amp;nbsp; I'm talking about literary translation, and the liberties
that the translator and their editor have to take while translating books from foreign
languages to English and vice versa.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;em&gt;In Other Words&lt;/em&gt;, is a three part series from &lt;a href="http://www.cbc.ca"&gt;Canada's
CBC&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.cbc.ca/ideas/podcast.html"&gt;available on their podcast&lt;/a&gt;&amp;nbsp;where
by some highly regarded literary translators discuss their trade.&amp;nbsp; They all take
the topic of these liberties very seriously, and feel that at times being faithful
to the original means straying from it.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In the second episode, one of the guest translators recounts a cartoon to illustrate
the point, in which the translator asks the author of the original work: &lt;em&gt;Do you
not be happy with me as the translator of the books of you?&lt;/em&gt;&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
The series examines the question that you may assume we are reading a fidelity reproduction
of Don Quixote or Dostoyevsky, until you read&amp;nbsp;a second translation and examine
the differences.&amp;nbsp; How is the difference explained if both are correct?
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
The third and final part of the series is due to appear on the podcast feed tonight,
and makes for very interesting listening.
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,daa9bdfb-0c69-4481-b010-c7aba09af7fa.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
      <category>MLP</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda</wfw:commentRss>
      <slash:comments>5</slash:comments>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <p>
I've just watched a show on <a href="www.discoverychannel.com.au">Discovery</a> (yay,
annual leave :-) about life being elsewhere in the solar system (europa's seas) or
elsewhere in the universe, and the search thereof.
</p>
        <p>
I was happily digesting a sandwitch and Tooheys when a silvery senior figure from
NASA tried to quell the discussion in saying that single cellular life would be a
significant find.  Speculation followed from <a href="http://www.seti.org/">the
usual sources</a>, with counter arguments from again, <a href="http://richarddawkins.net/home">usual
sources</a>.
</p>
        <p>
Please people!  enough.
</p>
        <p>
Once you start a <a href="http://www.godandscience.org/">back-and-forth on semantics
of proof</a> <em><font color="#808080">(not to mention some very poor web design
there guys!)</font></em> you are already on the wrong path.
</p>
        <p>
Bill Bryson concluded that <a href="http://www.dymocks.com.au/ProductDetails/ProductDetail.aspx?R=0385609612">life
doesn't want to be much</a>.  No social commentary intended, just his noting
that of all living creatures, only one species has been so motivated to write books
about living species.  The rest are just content to be moss, plants and etc.
</p>
        <p>
Are Bryson and our aforementioned NASA silvery senior on the right path?  Maybe. 
In either case, consider if "life" were substituted with "a mere inevitable chemical
reaction"; if so Bryson should be careful to attribute "want", and our silvery
senior should be careful when attributing "life" to it also.
</p>
        <p>
          <a href="http://www.umassmed.edu/behavmed/faculty/kabat-zinn.cfm">Jon Kabat-Zinn</a>
          <a href="http://www.cbc.ca/tapestry/archives/2005/051505.html">noted
that</a> our subspecies name of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Homo_sapiens_sapiens">Homo
sapiens sapiens</a> is no mistake, sapiens derives from the latin sapere, <em>to taste</em> but
also <em>to know</em>.  The word sapient derives here also- meaning wise and
insightfil, but isn't in wide use in present day English - maybe there is less call
for it these days? :-)  But seriously, the use of <strong>sapiens sapiens</strong> implies
a meta awareness.  <em>Man who knows and knows that he knows</em> as Kabat-Zinn
puts it.  
</p>
        <p>
And this is exactly where the wheel comes off the cart for the extraterrestrial life
argument.  Where can the term life be defined outside the realm of subjective
experience?  To be alive and not know it renders me unable to describe life. 
If we sustain that line of reasoning one step further, any concept dependant on a
definition and description of life, be it religion or God, can only itself be described
in the context of a subjective description.
</p>
        <p>
While ever discussion of these matters is <a href="http://richarddawkins.net/article,425,The-Blasphemy-Challenge,The-Rational-Response-Squad">bound
by shifting semantics of language</a>, you will find me perched on an esky at the
sideline tossing my empties into the skirmish.
</p>
      </body>
      <title>Any proposition containing the word 'is' creates a linguistical structural confusion which will eventually give birth to serious fallacies - Korzybski.</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda.aspx</link>
      <pubDate>Tue, 09 Jan 2007 03:39:04 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;
I've just watched a show on &lt;a href="www.discoverychannel.com.au"&gt;Discovery&lt;/a&gt; (yay,
annual leave :-) about life being elsewhere in the solar system (europa's seas) or
elsewhere in the universe, and the search thereof.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
I was happily digesting a sandwitch and Tooheys when a silvery senior figure from
NASA tried to quell the discussion in saying that single cellular life would be a
significant find.&amp;nbsp; Speculation followed from &lt;a href="http://www.seti.org/"&gt;the
usual sources&lt;/a&gt;, with counter arguments from again, &lt;a href="http://richarddawkins.net/home"&gt;usual
sources&lt;/a&gt;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Please people!&amp;nbsp; enough.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Once you start&amp;nbsp;a &lt;a href="http://www.godandscience.org/"&gt;back-and-forth on semantics
of proof&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;font color=#808080&gt;(not to mention some very poor web design
there guys!)&lt;/font&gt;&lt;/em&gt; you are already on the wrong path.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Bill Bryson concluded that &lt;a href="http://www.dymocks.com.au/ProductDetails/ProductDetail.aspx?R=0385609612"&gt;life
doesn't want to be much&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; No social commentary intended, just his noting
that of all living creatures, only one species has been so motivated to write books
about living species.&amp;nbsp; The rest are just content to be moss, plants and etc.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Are Bryson and our aforementioned NASA silvery senior on the right path?&amp;nbsp; Maybe.&amp;nbsp;
In either case, consider if "life" were substituted with "a mere inevitable chemical
reaction"; if so Bryson should be careful to attribute "want", and&amp;nbsp;our silvery
senior should be careful when attributing "life" to it also.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href="http://www.umassmed.edu/behavmed/faculty/kabat-zinn.cfm"&gt;Jon Kabat-Zinn&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.cbc.ca/tapestry/archives/2005/051505.html"&gt;noted
that&lt;/a&gt; our subspecies name of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Homo_sapiens_sapiens"&gt;Homo
sapiens sapiens&lt;/a&gt; is no mistake, sapiens derives from the latin sapere, &lt;em&gt;to taste&lt;/em&gt; but
also &lt;em&gt;to know&lt;/em&gt;.&amp;nbsp; The word sapient derives here also- meaning wise and
insightfil, but isn't in wide use in present day English - maybe there is less call
for it these days? :-)&amp;nbsp; But seriously, the use of &lt;strong&gt;sapiens sapiens&lt;/strong&gt; implies
a meta awareness.&amp;nbsp; &lt;em&gt;Man who knows and knows that he knows&lt;/em&gt; as Kabat-Zinn
puts it.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
And this is exactly where the wheel comes off the cart for the extraterrestrial life
argument.&amp;nbsp; Where can the term life be defined outside the realm of subjective
experience?&amp;nbsp;&amp;nbsp;To be alive and not know it renders me unable to describe life.&amp;nbsp;
If we sustain that line of reasoning one step further, any concept dependant on a
definition and description of life, be it religion or God, can only itself be described
in the context of a subjective description.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
While ever discussion of these matters is &lt;a href="http://richarddawkins.net/article,425,The-Blasphemy-Challenge,The-Rational-Response-Squad"&gt;bound
by shifting semantics of language&lt;/a&gt;, you will find me perched on an esky at the
sideline tossing my empties into the skirmish.
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,826f9900-38b9-4ba2-b079-ae2756ef1fda.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <p>
          <font color="#000000">Love him or hate him, the late Bill Hicks had a way with words. 
From his <a href="http://www.sacredcowproductions.com/index.php?pg=comedy&amp;sid=35">1989
live recording, Sane Man</a>...</font>
        </p>
        <p>
          <em>
            <font color="#0000ff">Wouldn't you like to see a positive LSD story on the news?
To hear what it's all about, perhaps? Wouldn't that be interesting? Just for once?</font>
          </em>
        </p>
        <p>
          <em>
            <font color="#0000ff">"Today, a young man on acid realized that all matter is
merely energy condensed to a slow vibration … that we are all one consciousness experiencing
itself subjectively. There's no such thing as death, life is only a dream, and we're
the imagination of ourselves. Here's Tom with the weather."</font>
          </em>
        </p>
      </body>
      <title>A way with words</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193.aspx</link>
      <pubDate>Mon, 11 Dec 2006 22:10:15 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;
&lt;font color=#000000&gt;Love him or hate him, the late Bill Hicks had a way with words.&amp;nbsp;
From his &lt;a href="http://www.sacredcowproductions.com/index.php?pg=comedy&amp;amp;sid=35"&gt;1989
live recording, Sane Man&lt;/a&gt;...&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;em&gt;&lt;font color=#0000ff&gt;Wouldn't you like to see a positive LSD story on the news?
To hear what it's all about, perhaps? Wouldn't that be interesting? Just for once?&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;em&gt;&lt;font color=#0000ff&gt;"Today, a young man on acid realized that all matter is merely
energy condensed to a slow vibration … that we are all one consciousness experiencing
itself subjectively. There's no such thing as death, life is only a dream, and we're
the imagination of ourselves. Here's Tom with the weather."&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,d259169d-9504-400a-8fad-ca7d852bc193.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Its been a little while since my last <a href="http://deepdark.net/CategoryView,category,Language%20Nerd.aspx">Language
Nerd post</a>, so...<br /><br />
Rory Blyth has had <a href="http://neopoleon.com/home/default.aspx">a seriously cool
and often unhinged blog</a> for quite some time now.  He's tapping into the wealth
of his best blog posts for his new podcast, <a href="http://www.thesmartestman.com/">The
Smartest Man In the World</a>.  
<br /><br />
He really is an imaginative and original writer.  Go check it out ;)<br /><p></p></body>
      <title>The Smartest Man In The World:  Podcast</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89.aspx</link>
      <pubDate>Mon, 06 Nov 2006 02:53:11 GMT</pubDate>
      <description>Its been a little while since my last &lt;a href="http://deepdark.net/CategoryView,category,Language%20Nerd.aspx"&gt;Language
Nerd post&lt;/a&gt;, so...&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Rory Blyth has had &lt;a href="http://neopoleon.com/home/default.aspx"&gt;a seriously cool
and often unhinged blog&lt;/a&gt; for quite some time now.&amp;nbsp; He's tapping into the wealth
of his best blog posts for his new podcast, &lt;a href="http://www.thesmartestman.com/"&gt;The
Smartest Man In the World&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
He really is an imaginative and original writer.&amp;nbsp; Go check it out ;)&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,46db1f53-7715-4f58-8dbd-3fe7f8333d89.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
        <p>
        </p>
In light of everyone talking about Australia's chance or otherwise in the <font color="#808080"><strike>soccer</strike></font>football
world cup, I thought it was time to mention <a href="http://www.biercephile.com/">Ambrose
Bierce's</a><a href="http://www.thedevilsdictionary.com/">Devil's Dictionary</a> on
my blog.  His entry on Patriotism is as follows:<br /><br /><pre><font face="Verdana"><i><font color="#ff0000">Patriotism, n<br />
combustible rubbish ready to the torch of anyone ambitious to illuminate his name.<br /></font></i></font><p><font face="Verdana"><i><font color="#ff0000">In <a href="http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521557658">Dr.
Johnson's famous dictionary</a> patriotism is defined as "the last refuge of a scoundrel."<br /></font></i></font></p><p><i><font color="#ff0000" face="Courier New"><font face="Verdana">With all due respect
to an enlightened but inferior lexicographer I beg to submit that it is the first.</font><br /></font></i></p></pre><p>
I enjoy the Devil's Dictionary sometimes beause of the wit, and at other times because
the cynicism expressed therein makes me feel like my own thoughs are a ray of sunshine. 
<br /></p></body>
      <title>Relative cynicism and the world cup</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f.aspx</link>
      <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 05:04:47 GMT</pubDate>
      <description>&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
In light of everyone talking about Australia's chance or otherwise in the &lt;font color="#808080"&gt;&lt;strike&gt;soccer&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt;football
world cup, I thought it was time to mention &lt;a href="http://www.biercephile.com/"&gt;Ambrose
Bierce's&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.thedevilsdictionary.com/"&gt;Devil's Dictionary&lt;/a&gt; on
my blog.&amp;nbsp; His entry on Patriotism is as follows:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;pre&gt;&lt;font face="Verdana"&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Patriotism, n&lt;br&gt;
combustible rubbish ready to the torch of anyone ambitious to illuminate his name.&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;
&lt;font face="Verdana"&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;In &lt;a href="http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521557658"&gt;Dr.
Johnson's famous dictionary&lt;/a&gt; patriotism is defined as "the last refuge of a scoundrel."&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;&lt;font color="#ff0000" face="Courier New"&gt;&lt;font face="Verdana"&gt;With all due respect
to an enlightened but inferior lexicographer I beg to submit that it is the first.&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;
I enjoy the Devil's Dictionary sometimes beause of the wit, and at other times because
the cynicism expressed therein makes me feel like my own thoughs are a ray of sunshine. 
&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,72a247e3-a4dd-4be1-b0c4-07742a8de55f.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
    </item>
    <item>
      <trackback:ping>http://deepdark.net/Trackback.aspx?guid=72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f</trackback:ping>
      <pingback:server>http://deepdark.net/pingback.aspx</pingback:server>
      <pingback:target>http://deepdark.net/PermaLink,guid,72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f.aspx</pingback:target>
      <dc:creator />
      <wfw:comment>http://deepdark.net/CommentView,guid,72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f.aspx</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://deepdark.net/SyndicationService.asmx/GetEntryCommentsRss?guid=72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f</wfw:commentRss>
      <body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">I love it when a word comes to the surface
that really fits its need.  
<br /><br /><a href="http://www.monash.edu.au/alumni/prominent-alumni/julian-burnside.html">Julian
Burnside</a> (<a href="http://www.julianburnside.com/">offical web site</a><i><b>caution</b>:
Ugly!</i>, <a href="http://www.crikey.com.au/articles/2004/02/19-0001.html">selected
history</a>) wrote well on it in his book <a href="http://scribepub.com.au/Catalogue/Wordwatching.html"><i>Wordwatching</i></a> although
he was talking about <i>Black Holes</i>:  Places in English where dispite our <i>vast
vocabularly and rich idomatic variations, it </i>[English] <i>lacks words for some
common and useful ideas.</i> (p19).  These black holes are unnaturalized foreign
words.  <i>Faux pas</i> and <i>deja vu</i> make for common French examples and <i>Schadenfreude</i> from
German.  The point of these are that the word as it is fits exactly the sentament.  
<br /><br />
Douglas Adams, famed creator of <a href="http://www.bbc.co.uk/radio4/hitchhikers/">The
Hitchhikers Guide to the Galaxy</a> also took on this subject in his book <a href="http://www.douglasadams.com/creations/liff.html">The
Meaning of Liff</a> (with John Lloyd, who later produced Blackadder), where he took
little-used British place names and gave them definitions so that they could be used
in conversation.  Kind of like a Robin Hood for the language:  Take a word
from where no one cares much and give it to common usage.  Adams' purpose is
closer aligned with this blog post than Burnside's broad historical take.  For
example <a href="http://www.skibbereen.ie/">Skibbereen</a> (in reality a city in West
Cork, Ireland) should now mean: <i>the noise made by a sunburned leg leaving a plastic
chair</i>.  The point of this further distraction is the meaning is not only
familiar adn unnamed but modern.<br /><br />
To the point of all this, today I learned about the phrase <i>Yak Shaving</i>. 
It describes situation you get yourself into when in order to do a given task you
must first do another task, which itself cannot be done until you do a third task,
and before long you are doing something that is completely unrelated to the task you
actually intended to do but logically must preceed it.<br /><br />
The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yak_shaving">Wikipedia article</a> has an
excellent (allbeit New York-centric) example, as follows:<br /><br /><i><b>I want to wax the car today.</b><br /><br />
Oops, the hose is still broken from the winter. I'll need to buy a new one at Home
Depot.<br /><br />
But Home Depot is on the other side of the Tappan Zee bridge and getting there without
my EZPass is miserable because of the tolls.<br /><br />
But, wait! I could borrow my neighbor's EZPass...<br /><br />
Bob won't lend me his EZPass until I return the mooshi pillow my son borrowed, though.<br /><br />
And we haven't returned it because some of the stuffing fell out and we need to get
some yak hair to restuff it.<br /><br />
And the next thing you know, you're at the zoo, shaving a yak, all so you can wax
your car.</i><br /><br /><b>NB</b>: This example actually refers to shaving a Yak, but that is only to illustrate
the point.  Really it can be any kind of multi-level distraction.<br /><br /><p></p></body>
      <title>Yak Shaving</title>
      <guid isPermaLink="false">http://deepdark.net/PermaLink,guid,72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f.aspx</guid>
      <link>http://deepdark.net/PermaLink,guid,72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f.aspx</link>
      <pubDate>Wed, 17 May 2006 13:17:50 GMT</pubDate>
      <description>I love it when a word comes to the surface that really fits its need.&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href="http://www.monash.edu.au/alumni/prominent-alumni/julian-burnside.html"&gt;Julian
Burnside&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.julianburnside.com/"&gt;offical web site&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;b&gt;caution&lt;/b&gt;:
Ugly!&lt;/i&gt;, &lt;a href="http://www.crikey.com.au/articles/2004/02/19-0001.html"&gt;selected
history&lt;/a&gt;) wrote well on it in his book &lt;a href="http://scribepub.com.au/Catalogue/Wordwatching.html"&gt;&lt;i&gt;Wordwatching&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; although
he was talking about &lt;i&gt;Black Holes&lt;/i&gt;:&amp;nbsp; Places in English where dispite our &lt;i&gt;vast
vocabularly and rich idomatic variations, it &lt;/i&gt;[English] &lt;i&gt;lacks words for some
common and useful ideas.&lt;/i&gt; (p19).&amp;nbsp; These black holes are unnaturalized foreign
words.&amp;nbsp; &lt;i&gt;Faux pas&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;deja vu&lt;/i&gt; make for common French examples and &lt;i&gt;Schadenfreude&lt;/i&gt; from
German.&amp;nbsp; The point of these are that the word as it is fits exactly the sentament.&amp;nbsp; 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Douglas Adams, famed creator of &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/radio4/hitchhikers/"&gt;The
Hitchhikers Guide to the Galaxy&lt;/a&gt; also took on this subject in his book &lt;a href="http://www.douglasadams.com/creations/liff.html"&gt;The
Meaning of Liff&lt;/a&gt; (with John Lloyd, who later produced Blackadder), where he took
little-used British place names and gave them definitions so that they could be used
in conversation.&amp;nbsp; Kind of like a Robin Hood for the language:&amp;nbsp; Take a word
from where no one cares much and give it to common usage.&amp;nbsp; Adams' purpose is
closer aligned with this blog post than Burnside's broad historical take.&amp;nbsp; For
example &lt;a href="http://www.skibbereen.ie/"&gt;Skibbereen&lt;/a&gt; (in reality a city in West
Cork, Ireland) should now mean: &lt;i&gt;the noise made by a sunburned leg leaving a plastic
chair&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; The point of this further distraction is the meaning is not only
familiar adn unnamed but modern.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
To the point of all this, today I learned about the phrase &lt;i&gt;Yak Shaving&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;
It describes situation you get yourself into when in order to do a given task you
must first do another task, which itself cannot be done until you do a third task,
and before long you are doing something that is completely unrelated to the task you
actually intended to do but logically must preceed it.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yak_shaving"&gt;Wikipedia article&lt;/a&gt; has an
excellent (allbeit New York-centric) example, as follows:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;b&gt;I want to wax the car today.&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Oops, the hose is still broken from the winter. I'll need to buy a new one at Home
Depot.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
But Home Depot is on the other side of the Tappan Zee bridge and getting there without
my EZPass is miserable because of the tolls.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
But, wait! I could borrow my neighbor's EZPass...&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Bob won't lend me his EZPass until I return the mooshi pillow my son borrowed, though.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
And we haven't returned it because some of the stuffing fell out and we need to get
some yak hair to restuff it.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
And the next thing you know, you're at the zoo, shaving a yak, all so you can wax
your car.&lt;/i&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;NB&lt;/b&gt;: This example actually refers to shaving a Yak, but that is only to illustrate
the point.&amp;nbsp; Really it can be any kind of multi-level distraction.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;</description>
      <comments>http://deepdark.net/CommentView,guid,72508b69-fef6-4ec1-92de-5782eb24b87f.aspx</comments>
      <category>Language Nerd</category>
    </item>
  </channel>
</rss>